2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

◆自然な英語が使えるためにはPart11◆

1 :名無しさん:04/04/13 03:00 ID:NYFGEA1E
今日もバトルの始まりてす。どうぞ!!

2 :名無しさん:04/04/13 04:16 ID:bDS0J93Q
2 とも書いてもらえないスレ発見!

3 :名無しさん:04/04/13 04:40 ID:Z3M9iHAG
>>2 だって、IDがでちゃうんだもん。自作自演できないじゃん。

4 :名無しさん:04/04/13 05:44 ID:QAC+durF
英語板にカエレ。

5 :名無しさん:04/04/13 08:30 ID:RG823NXg
私は発音だけは凄く良い。電話だと相手は100%アメリカ人だと
思い込んでくれる。けど、プレゼンテーションなどで
長文とアドリブ出ちゃうと、文法的な言いまわしで
2ヶ国語人とばれる。発音が良いのは、両親が小さい頃
英会話教室に通わせて、ネイティブアメリカ人の先生達と
ゲームをしたり、英語の歌を歌ってたせい。なんでも人間は14歳くらいで
顎の筋肉の発達が止まって、口が堅くなるそうだ。その頃、
英語の早口言葉の訓練も受けていた。今思うと凄くそれが役に
たったかもしれない。子供の頃、結局耳から英語を覚えてたので、
中学に入ったとき、教科書と違うので驚いた。
で、まぁ発音だけ良いからだから何?って話だけど、よく歌手の真似で
発音を頑張る人がいるけど、個人的には大人になってから英会話を
頑張る人はアナウンサーの話し方を真似ると良いと思う。自分の声も
テープに取るとか。あと日本女性は英語を話すとき、意識して低い声を
出すように。ただでさえ高い声は余計聞きづらいそうだ。

6 :名無しさん:04/04/13 14:05 ID:Uq4MU4JX
別にも一つ立ったんじゃない?

7 :名無しさん:04/04/13 20:30 ID:k9ekfpmK
>>5
うやらやましい。
ちょっと興味があるんだけど、その、英会話に通っていたのって、
何歳から何歳ぐらいの時で、どれくらいの頻度で通っていたの?

>なんでも人間は14歳くらいで
>顎の筋肉の発達が止まって、口が堅くなるそうだ。
あごの筋肉というよりも、脳内配線が完成してしまうってことだろうね。
いったん脳が一つの言語用に配線されてしまうと、別の言語の音を取り入れる
ことが出来なくなる。子供の時には、脳の中の配線工事の真っ最中だから
その頃英語を聞くと、脳に英語用の配線も出来上がる。

おそらく、貴方だったら、今から、留学したりして英語に大量に触れる機会
を得れば、恐らく長文のアドリブでもネイティブと同じ用に喋れるように
なるだろうね。自分は一生かかってもそのレベルには達することはできない
だろうけど。

8 :名無しさん:04/04/14 00:56 ID:ybihW+/S
本スレ http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1081831454/ では
爆笑キャラ901君があなたをファンタジーの世界に誘います。

前スレよりその抜粋
--------------------------------------------------------
From: [901] 名無しさん@英語勉強中 <sage>
Date: 04/04/13 01:31

>>898
whatever that you willとかなら、まだなんとか言えるが
whatever that you are doingは不自然な言い回しだという
区別がついてないようだね。
--------------------------------------------------------
From: [933] 名無しさん@英語勉強中 <sage>
Date: 04/04/13 02:31

>>922
ちなみに、"whatever that you are doing"に対応するものとして、
"whatever that you will do"で検索してみました。
あなたが示した"whatever that you will"ではnoun phraseとして成立しませんので。

以下がその結果です。
http://www.google.com/search?q=whatever-that-you-will-do

Your search - whatever-that-you-will-do - did not match any documents.
Suggestions:
- Make sure all words are spelled correctly.
- Try different keywords.
- Try more general keywords.
- Try fewer keywords.

さあ、何か申し開きはありますか?


9 :名無しさん:04/04/14 01:35 ID:lzkaQPMa
英語板にカエレ。

10 :名無しさん:04/04/14 01:37 ID:NbnCtCDa
みなさんこんにちは、ここに来ないのはOBだけと思います。
自由なご意見をお聞かせください。


11 :名無しさん:04/04/14 02:04 ID:/9yw8vQc
英語あきらめました。帰国までカタカナ英語で通します。
そして通じないのは相手が悪いからだと思うことにします。
そしてあとはテレパシーと念力でなんとかします。

12 :名無しさん:04/04/14 02:07 ID:lOv+hAT8
>>11
いつまでいるんですか?
駐在の方?

13 :名無しさん:04/04/14 02:12 ID:lOv+hAT8
>>10
自分がOBだけど、しばらく名無しで潜んでます。

14 :名無しさん:04/04/14 02:13 ID:lOv+hAT8
>>10 あちらの皆さんによろしくお伝えください。

15 :名無しさん:04/04/14 02:26 ID:NbnCtCDa
>>12>>14までIDおなじ。


16 :名無しさん:04/04/14 04:22 ID:lOv+hAT8
>>15
だから、私はOBだって言ってるでしょ。誰も信じてくれないね。

17 :名無しさん:04/04/14 04:51 ID:lzkaQPMa
>>ID:lOv+hAT8
英語板へカエレ。

18 :11:04/04/14 05:45 ID:KUEw+g/+
これでもPhDコースです。もうすぐキャンディデイトになれると思います。
学位論文書いたらとっとと帰ろうと思ってます。

19 :名無しさん:04/04/14 07:45 ID:lOv+hAT8
>>18
なんのPhDか知らないけど、(まあ、カタカナ英語って言ってるから
理系のなんかだろうけど)やっぱり、多少は英語ができないと。学会で
プレゼンしても、質疑応答で英語でぐっと詰まっちゃうのは格好悪い。
あと、PhDのcandidateになるにはprelimとかあるでしょう?
当然オーラルセッションとかあるんじゃないですか?
実はかなり謙遜されているのでは?
もし、そうでないのならば、もう既に何年もいるわけだから、
ちょっとした、発音のこつを掴んだらいいかも知れないですね。
発音矯正指導みたいのを専門家から受けるという手もあるかもしれません。

20 :名無しさん:04/04/14 07:46 ID:4EQM59yg
Twnety(トゥェンティー)とかThirty(サーティー)が、トゥェニー、サーリーと
しか発音出来ない人、次のようにやってみ、

tyのところdyと思って舌をつくりdではなくtの発音をする。

ありゃー、できちゃった。

21 :名無しさん:04/04/14 21:22 ID:UDxg6VT4
だれも、来ないの?

22 :名無しさん:04/04/14 21:25 ID:JFJ3txGn
>>20 33のサー、ティー、ス、リー、すべてが苦手。言い方教えて。


23 :名無しさん:04/04/15 01:45 ID:wnSned3T
おはようさん。OBです。

24 :名無しさん:04/04/15 01:45 ID:wnSned3T
>>22
サーティの部分は、スーリーといってスの部分にthをあてる。
りは日本語のりでOK。

25 :MADTV:04/04/15 01:54 ID:muIxiht9
:::::::::::::::::::::::::::::::::|  ヽ|/|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|/ ̄ ̄|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::| ノ'' ll '|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|.(●) (|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|/ ̄⌒~|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|| l~ ̄~|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|ヽ  ̄ ̄|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|  ,◎、|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::| ./|_.|イ|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|/、ニEl(,|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|〈 .ニニノ|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|._ーノ |:::::::::::::::::::::::::::::::::

26 :MADTV:04/04/15 01:54 ID:muIxiht9
:::::::::::::::::::::::::::::::::|     |:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|__∩|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|      |:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|   ●|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|( _●_) .|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::| |∪|.  |:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::| ヽノ /|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|  ,◎、|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::| ./|_.|イ|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|/、ニEl(,|:::::::::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::|〈 .ニニノ|::::::::::::::::::::::::::::::::: 
:::::::::::::::::::::::::::::::::|._ーノ |:::::::::::::::::::::::::::::::::


27 :名無しさん:04/04/15 03:05 ID:1TuqkTJb
>>24
>りは日本語のりでOK。

アホか。つーか、虚しくない?

28 :名無しさん:04/04/15 05:26 ID:wnSned3T
>>27
日本語のラ行は、英語の母音にbetter, prettyなどのtの音に非常に近い。
しかも、tyの長母音の発音も日本語のイーに近いので、
thirtyのthirの部分をス(th)ーで置き換えてtyを日本語のりーで置き換える
というのは、理にかなったやり方なのです。なぜなら、thirの中のrは
イギリス英語では発音されないことを考えれば、それがかけていても
理解するうえで差し支えない。まずこのやり方から入ってファインチューニング
していくのがいいと思う。

29 :11:04/04/15 06:23 ID:gIsq1lls
>>19
謙遜じゃありません。何年もいるのに教授がジョークを言ってみんな
ゲラゲラ笑っててもひとりだけ笑えず悔しい思いをしたこと数しれず。
もういいです。開き直りました。質疑応答は目で交信します。だからいま
眼力を鍛えています。何か聞かれる前にガン飛ばせば大体相手は黙ります。

30 :名無しさん:04/04/15 06:35 ID:uToXx6p5
結局twentyってトゥエンティーって発音するのが正しいの?
こっち来てみんながトゥエニィーって言ってるように聞こえたしだれもティーって発音してないよ。。。


31 :名無しさん:04/04/15 06:48 ID:wnSned3T
>>30
twentyはトゥエニーでよし。ただし、ゆっくり言うときはトゥエンティーで。

32 :名無しさん:04/04/15 09:39 ID:nFf6kvNo
Thirtyを

Thirまで発音して、Rのところで舌が奥に引っ込むでしょ。でもあまり舌を奥
まで引っ込めず、上歯ぐき近辺までにしておいてそのまま舌の先頭を上歯ぐき
につけてdの発音の準備をして、

弱くdy と発音すればいいんだよ。

Thir-dy。最初から最後まで舌の両側は両上歯ぐきちゅうか歯の側面についた
ままね。

日本語の「りー」はダメ。そう言う発音は、けっしてだれも言わないけど、
聞き苦しい。

Thirdy thirdy でいいんだよ。そのままの口と舌の形で濁音だけ取れば、
ありゃーできちゃったー。

33 :名無しさん:04/04/15 15:28 ID:0ZZSbKzf
あげあげー

33,練習してみっかぁ。

発音って不思議だよねー。
友達のメキシコ人は、NYのことを「ニュージョーク」と言う。
本人は「ニューヨーク」と言っているらしい。
Do you〜と言うときも、youが何気に「ひゅう」に近い。
ちゃんと言ってるつもりなんだと思う。
私が英語話すとき、ちゃんと言おうとしてるのと同じで。
不思議。

34 :名無しさん:04/04/15 21:09 ID:FJiSHdB4
>>32
いや、実際に、ネイティブにはprettyのtの音と日本語のラ行の音がおなじに
聞こえるらしい。ある大学のアメリカ人向けの日本語のクラスで、
アメリカ人の先生が
pretta
pretty
prettu
prette
pretto
とやって、ラリルレロを教えてました。

35 :名無しさん:04/04/15 21:53 ID:WnE+FF76
参考に
http://www.sweetnet.com/bilingual.htm

36 :名無しさん:04/04/16 01:42 ID:Y+ejDohd
日本語でベリーというと
Bettyという女の名前になるよ。
もっと本当らしくするんだったら、「べ」に唾が飛ぶぐらい力を入れていう。
これで、貴方もネイティブです。

37 :名無しさん:04/04/16 02:56 ID:Lh/4b4Ht
>>29
ワラタ
でも実は笑えない俺。。。
英語本当に難しい。
”自分で喋れない(発音できない)言葉は聞き取れない”
っていうような言葉を聞くけど、あながちウソではないのかなと、最近納得し始めました。


38 :名無しさん:04/04/16 03:20 ID:3trZdCPJ
32だけど、

日本語の「りー」はダメ。そう言う発音は、けっしてだれも言わないけど、
聞き苦しい。

で、聞き苦しいと言いたかったのは日本語のラリルレロは舌の両脇のしまりが
甘く、やはりLとの区別がゆるくて、Tとしては聞き苦しいのよ。

Thir-dy。最初から最後まで舌の両側から絶対にもれないこと。

39 :名無しさん:04/04/16 04:59 ID:3trZdCPJ
32です、

> いや、実際に、ネイティブにはprettyのtの音と日本語のラ行の音がおなじに
> 聞こえるらしい。ある大学のアメリカ人向けの日本語のクラスで、
> ...
>
> とやって、ラリルレロを教えてました。


結構、この問題 面白いです。
確かに、ラリルレロと日本人に聞こえるような発音の教え方としては納得で
す。
... が、その方法の反対方向のラリルレロと発音すれば、pre-tta -tty
-ttu -tte -tto のそれぞれの発音ケ所になるかと言えば、違うような気が
します。

例えば、日本語の挨拶「おはよー」を、アメリカ人がOhioと英語で言えば日
本人は「おはよー」と聞いてくれると言う話と似ているように思う。この場
合は分かりやすい、アメリカ人にAre you come from「おはよー」と言えばい
いにはならない。

... でしょ。

40 :名無しさん:04/04/16 06:20 ID:Y+ejDohd
>例えば、日本語の挨拶「おはよー」を、アメリカ人がOhioと英語で言えば日
>本人は「おはよー」と聞いてくれると言う話と似ているように思う。
そうなんだけど、でもそれは、全くの度素人にイチ、ニー、サン、シーを
itch,knee,sun,sheと教えるレベルの話で、
上のはちゃんとした日本語のクラスで日本語を専門とする先生が教えていた
わけだから。日本人の喋るラリルレロを聞いて、prettyのtとほぼ同じように
聞こえているとみていいんじゃないかな。それにLとはかなり違うと
思いますが。

41 :名無しさん:04/04/16 07:04 ID:3trZdCPJ
32です、

私は多くの日本人が「サーリー」と言うのを聞くたびに、気持ち悪く思うので
そう言ったまででです。山瀬まみのラリルレロならよさそうだけど、人々のラリ
ルレロはもう少しL要素も入っているように思うぞ。

私は、在米20年の耳です。

42 :名無しさん:04/04/16 07:54 ID:N2TR1BIQ
在米5年目にしてラリルレロは欧米人は発音できない事を知った。
同時にLa. Li, Lu, Leと仮に書いたとしても、Lの英語発音とラリルレロは、
全然違う事を知った。

情けなや。

43 :名無しさん:04/04/16 08:15 ID:EVRt1j2F
漏れがネイティブの義姉に、執拗に直された発音:
rural(ralの時下あごを意識的に使うように)
大学のremedial classの先生に直された発音:
ambiguous(guの音が弱いって言われた)

雨に来て初めて自分の発音が変だと思った言葉:
garage,pouch,kilometer,industrialなどの-al,


44 :名無しさん:04/04/16 13:07 ID:WPgasZoG
アメリカから日本に向かう飛行機の中で、日本人乗客が客室乗務員に
Are you Japanese American?
あなたは日系アメリカ人ですか。とぶしつけに聞いていたのも
耳にしたが、乗務員は苦虫を噛み潰したような表情で、その問いには
答えなかった。 
・・見ず知らずの人に、大勢の人の前で人種や民族を尋ねるのは失礼なことだ。
私ならI’ma human being.とかIt’s none of your 
business. と答えていただろう。

有元美津世 国際ビジネスコンサルタント

質問なんですが、これはそのとおりなんでしょうか?

45 :名無しさん:04/04/16 13:09 ID:WPgasZoG
日本では特に失礼ではないですし。
おくにはドコですか?など。やはり、差別的で不自然な発言に取られますか?

46 :MADTV:04/04/16 13:15 ID:hC8d1j6O
そういやぁこの手のスレってENGLISH板で散々叩かれてるが
ここの住人は健全やのう

47 :名無しさん:04/04/16 15:02 ID:TomtmEtQ
>>46 健全だね
言語は奥が深いから、こうやって情報交換出来る場があると嬉しいよ


48 :名無しさん:04/04/16 16:15 ID:vjtReLFb
>>46,47 次埋めてるんだから、答えてやれや。

49 :名無しさん:04/04/16 16:20 ID:hC8d1j6O
>>45さんへ
日本では特に失礼ではないですし。
おくにはドコですか?など。やはり、差別的で不自然な発言に取られますか?

相手によりますけど聞いても差し支えないと思います。
しかし仕事場などで聞くつもりなら避けたほうがよいかもしれません。

50 :名無しさん:04/04/16 16:28 ID:M2MrHMlt
>>42
教え方が悪い
la, lee, lue le(like french) low
これでそこそこ発音できるようになる。

51 :名無しさん:04/04/16 16:32 ID:hC8d1j6O
アメリカから日本に向かう飛行機の中で、日本人乗客が客室乗務員に
Are you Japanese American?
あなたは日系アメリカ人ですか。とぶしつけに聞いていたのも
耳にしたが、乗務員は苦虫を噛み潰したような表情で、その問いには
答えなかった。 
・・見ず知らずの人に、大勢の人の前で人種や民族を尋ねるのは失礼なことだ。
私ならI’ma human being.とかIt’s none of your 
business. と答えていただろう。

有元美津世 国際ビジネスコンサルタント

質問なんですが、これはそのとおりなんでしょうか?


この状況の場合、乗務員が業務中であることが問題です。
相手の国籍を聞くことは、相手に興味を持っているということですから、
乗務員が客に対して個人的興味を持つことは
不自然ということだと思います。逆を言えば、プライベートで、例えばバス停などで
他の人が”hey man, u japanese?" みたいな事を聞かれても私は不快になりませんが
考えられる違いはこんなとこでしょうか。

52 :名無しさん:04/04/16 16:55 ID:WeF8/uBi
下のどっちかじゃないの?
その乗務員が日本人: (失礼な、日系人なんかじゃないわよ、フン!)
その乗務員が日系人: (また日本人>日系人の馬鹿かよ、fucking Jap!)

53 :52:04/04/16 17:01 ID:WeF8/uBi
補足
それを、有元というコンサルさんが勝手な解釈しているだけでしょう。
アメリカ人がアメリカ人に「お前は何系だ?」と聞くのはちょっとと思うが、
明らかに外国人がアメリカ人がそういう質問しても悪くは取られないよ。
Ethnic Identityに誇りをもってるアメリカ人って多いよ。

54 :名無しさん:04/04/16 21:41 ID:x1fnK8RR
つーか、見知らぬ人に、ethnic backgroundを聞くのはあまりしないほうがいい。
ちょっと黒人が混ざってるかな、見たいな人にいきなりare you black?
とかきいたら失礼。だいたい、色んな会員申込書などでも差別の原因
になるからそういう質問はしないことになってるし。

日本式の「おくにはどちら?」式のwhere are you from?はぜんぜん問題
ないでしょう。

55 :名無しさん:04/04/16 21:48 ID:x1fnK8RR
もっと失礼だけど、よく、白人アメリカ人がやるのが、アジア人
を見ると誰かまわず、ニーハオ、とかオハイオとかやるやつ。
さらにもっと酷いのは、(自分も経験するが)こっちが一言も口を
開いていないのに、いきなり、Do you speak English?
アジア系アメリカ人(アメリカ生まれ)にも同じことをやるらしい。

56 :名無しさん:04/04/17 05:30 ID:mrW2YylG
>55 うちの友達なんか見てると、そう言われても仕方がないよ。彼女は私より長いこと留学してるのに、ろくに英語を喋らない上、人間嫌い。ある日、バス停でバスを待ってた時、その友達は有名なアメリカのロックを口ずさんでいた。

57 :56つづき:04/04/17 05:36 ID:mrW2YylG
そしたら地元ではないと見られる白人がやってきて「君、英語喋れる?」と友達に道を聞きたがっていた様子だったが、友達は無視してまだロックを鼻唄していた。そりゃ、海外にいてこんな失敬な日本人がいたら信用されないでしょ

58 :名無しさん:04/04/17 08:10 ID:EAlHjP2r
>そしたら地元ではないと見られる白人がやってきて「君、英語喋れる?」と
女の子か。まずその子がかわいいかどうかが問題だ。

59 :名無しさん:04/04/17 09:28 ID:iM/7o+4Y
おれは、ある中西部の都市で、学生ばかりの10階建てくらいの上の階から
水風船を落とされたり、走る車のなかから、わざわざ中国語を真似たような
訳の分からないことを叫ばれたり、同じように走る車から通りざまに
SuperSoakerで水をかけられたりしたことがあるぞ。
俺は、外国人だから、いいけど、もし、俺がアメリカ生まれの日系人
だったとしたら、と思うといたたまれない。

60 :名無しさん:04/04/17 11:40 ID:AsvmhwST
>>59さんの最後の二行に関してですが、
ハワイの日系人が大学進学でアメリカ本土
(ハワイの人はメインランドというが)
に渡った際に、そういう辛い思いをする→卒業後、ハワイに戻る
ていうのがよくある。もちろん西海岸ではそんなに厳しくはないが。

あと日系の人が日本に旅行に来た際も嫌がらせを受けることがあります。
英語は話すんだど、白人でないし、日本語もしゃべれないと
東南アジア系と見られて、ぞんざいな扱いを受ける。

61 :60:04/04/17 11:47 ID:AsvmhwST
先学期、学校でアジア系アメリカ人史というクラスをとりました。
そのときに読んだUC Berkerlyノ教授のRonald Takakiの
Starangers from a Different Shoreという本に、アジア系アメリカ
人の話が載っていて興味深かったです。
www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0316831301/103-0354620-7434225?v=glance#product-details

62 :名無しさん:04/04/18 14:51 ID:yYkqavFE
>58 一応友達はかわいいけど、多少は出会いも期待しながら声かけてきたかもしれないけど、基本的に周りには達しかいなかった。まあ基本的にうちらは白人の少ない所に住んでいたから慣れていなかったというのもあるだろう。

63 :名無しさん:04/04/18 16:02 ID:sPXgS4A4
>>学生ばかりの10階建てくらいの上の階から
>>水風船を落とされたり

“学生ばかりの”がどこにかかるのかまったくわからん

64 :名無しさん:04/04/18 19:32 ID:jKqtj+b/
>>63
こんなのがわからないと、翻訳はできないな。

65 :名無しさん:04/04/19 01:51 ID:/AREhQUi
>>64
いや、むしろ>>59のような日本語に何の問題も感じないような奴こそ
翻訳なんてしないほうがいい。

66 :名無しさん:04/04/19 04:29 ID:rNC6fpLV

どうでもいいことだろう。
学生ばかりすんでる10建てのアパートか、なんかから
水風船落とされたって話だろ。
そんなもん、ちょっと考えれば分かること。

67 :名無しさん:04/04/19 12:24 ID:omNhl2PR
year と ear の発音の違いを正しく発音できる人、いる?

68 :名無しさん:04/04/20 01:53 ID:6rTd8oHS
イヤア、無理だ。

69 :名無しさん:04/04/22 16:59 ID:TR1c+LFo
シアトルに住んでる人いる?


70 :名無しさん:04/04/27 18:55 ID:q2FeQEo7
どうやらいないらしいな(藁

71 :名無しさん:04/04/28 10:50 ID:tfIo22DS
TOEFLの教材ですけど、皆さんは何を使いました。
日本のアマゾンで検索すると関連商品が多数ヒットして、初心者の私には
何が何やらの状態です。皆さんがお使いになったものを手始めに当って
見ようと思いますので、宜しくコメントをお願いします。

72 :名無しさん:04/04/28 12:00 ID:FB6Rl2J1
>>◆自然な英語が使えるためにはPart11◆

この日本語自体すごく不自然

73 :名無しさん:04/04/28 14:37 ID:xbpJAf6D
>>67
同じ発音だと思ってた…
辞書見てみたら違っててびっくりw

74 :名無しさん:04/04/28 16:55 ID:10flgNtt
アメリカ人がよく言う
「all right」って発音意外と難しいよね。
何であんなに自然に言えるんだろう。

75 :名無しさん:04/04/29 02:33 ID:Oz/w64j/
>>72
もともとは、自然な英語を使えるようになるには、だったんだけど、
ここにスレを立てたバカが、いい加減にやった。

76 :名無しさん:04/04/29 03:14 ID:GNrFPnas
>>72
日本国憲法の条文にこのタイプの不自然な日本語があったような。
「○○は、これを認めない」みたいな、主語に対して「を」と
「は」「が」が滅茶苦茶になっている日本語。どういうやつが
原文(英語)を翻訳したんだか、といつも思う。

77 :名無しさん:04/04/29 03:50 ID:P2rlHSCD
>>76
それは君が日本語を知らないだけ。「は」は主語だけでなく主題をあらわすこ
ともある助詞だ。

78 :76:04/04/29 04:04 ID:8c5KTVm4
そうか。訂正THX。国語の先生はありゃ翻訳だから文法ヘンなのだと
説明してたがね。するとスレタイの「が」は正しいの?

79 :名無しさん:04/04/29 04:12 ID:8c5KTVm4
ちょっと正確に言えば、「○○は、これを認めない」っていう文は、
主題に対して「は」「を」って2回使っているから不自然かもしれない。
「○○は認めない」だったら確かに問題なさそうだね。

80 :1:04/04/30 21:59 ID:BP0nERk4
おれは日本語には、うるさいんだよ。


81 :名無しさん:04/05/01 10:04 ID:J1eylfd1
>>71
私勉強したときはデルタ(Delta's key to the toeflだとおもう)を使ったけど結構良かったよ。
トフルの先生もお勧めだった。あとフラッシュシリーズ(In a flash、Peterson's)のグラマーとリーディングも好き。
うすいからすぐできて達成感が。後安いし。デルタはちょっと高いかも。CDーROMつきがおすすめ。

82 :名無しさん:04/05/01 11:21 ID:J1LmBnlj
っつーか、大学入試の問題集マスターすれば600ぐらいすぐとれると思うが

83 :名無しさん:04/05/02 19:16 ID:Cv0Pamth
あげ

84 :名無しさん:04/05/03 16:45 ID:Iv2k1vpk
http://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Library/9589/index.html

85 :名無しさん:04/05/04 07:04 ID:yUbwxcRO
AGE

86 :名無しさん:04/05/05 07:04 ID:uruBWUKE
正しい日本語の話題はこちらのスレではないかと・・・

ttp://life4.2ch.net/test/read.cgi/northa/1016610368/l50

87 :名無しさん:04/05/05 11:04 ID:XSGcG/eX
herg

88 :名無しさん:04/05/28 00:26 ID:uIxBFrVr
アメリカには日本のNHKラジオ・テレビ英会話講座みたいな番組はあるんですか?
移民をたくさんかかえてるから、あって当然だともうんだけど、あるの?


89 :名無しさん:04/05/28 01:26 ID:K9RxWo0z
2ヶ月住んでるだけだけど、そういうのは見た事無いような・・・

90 :名無しさん:04/05/28 01:39 ID:cSAuOTmQ
community collegeやchurchがやってる英会話教室がメインみたいだな。

91 :88:04/05/28 07:49 ID:uIxBFrVr
なんかそれっておかしくない(ないもんはないんだろうけど)
日本ですら在日外国人向け日本語教育番組あるんだよ?


92 :名無しさん:04/07/14 21:14 ID:kiNiNC7q
If it rains tomorrow...
と、
If it will rain tomorrow...
って、ニュアンスが違うの?どっちでもいいの?

93 :名無しさん:04/09/22 01:18:37 ID:/gVdTG7K
友人の間ではうまく話せるのに、突然見知らぬ人に話しかけられたりすると緊張して駄目な場合って
何か薬のんだら解決するのかな?
アメ人もプレゼンの前とかに薬飲んでる人多いし。


94 :名無しさん:04/09/22 01:33:17 ID:WFjr/mOZ
If it will rain tomorrow...
は文法的に間違い

95 :名無しさん:04/09/22 08:06:56 ID:9+xP0CGU
>>59
自分は南部,西部,東部、中西部に住んだことがあるけれど、
一番,中西部周辺が東洋人に対しての差別があると思ったよ。
なんでだろ?

27 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)